Troublant…

Ici un article à vendre dont je ne sais encore pas l’utilité réelle. Le mot “langes” n’étant pas dans mon vocabulaire, je l’ai inconsciemment substitué pour le mot “langues”. Sous cet angle, c’est plutôt troublant… consolation: il semble que ce soit bon pour contrer la mauvaise haleine…

Langes ou langues?

Ici, tout aussi troublant. On a qu’à lire la question du lecteur….

Safe sex?

8 Responses

Ajoutez un commentaire»
  1. maman

    Tu es le dernier à qui j’ai changé les langes…Ce n’est pas hier.

  2. Catherine

    Pauvre personne qui a posé la question. En espérant que ce soit inventé de toutes pièces par les rédacteurs.

  3. Charles

    Ouais, on peut dire que ç’a un côté un peu poétique… par contre, ici ils sont parfois plus crus sur d’autres expressions…

  4. Hélène

    C’était moi Hélène!

  5. Hélène

    20 novembre 23:13

    C’est joli le nom ”lange”pour des couches n’est-ce pas? Ça sonne plus propre et plus douillet!

  6. Charles

    Oh, Chantal, t’es une pro! hehe.

    But Brenda, remember: “qui s’assemble se ressemble”! So I take full responsability on my cookooness!! :)

  7. bendidi

    and you say I’M cookoo???!!!!
    HEHEHE you are hilarious man!

    xx

  8. Chantal

    Charlo… c’est pour mettre des couches… usées évidemment…

Ajoutez un commentaire

Votre adresse email n'est jamais visible ou partagée avec quiconque.

(required)
(required)

Charlau au pays des tirelires est compatible avec Digg grâce à la mise en cache par WP Super Cache