Ici un article à vendre dont je ne sais encore pas l’utilité réelle. Le mot “langes” n’étant pas dans mon vocabulaire, je l’ai inconsciemment substitué pour le mot “langues”. Sous cet angle, c’est plutôt troublant… consolation: il semble que ce soit bon pour contrer la mauvaise haleine…
Ici, tout aussi troublant. On a qu’à lire la question du lecteur….


Chargement





Tu es le dernier à qui j’ai changé les langes…Ce n’est pas hier.
Pauvre personne qui a posé la question. En espérant que ce soit inventé de toutes pièces par les rédacteurs.
Ouais, on peut dire que ç’a un côté un peu poétique… par contre, ici ils sont parfois plus crus sur d’autres expressions…
C’était moi Hélène!
20 novembre 23:13
C’est joli le nom ”lange”pour des couches n’est-ce pas? Ça sonne plus propre et plus douillet!
Oh, Chantal, t’es une pro! hehe.
But Brenda, remember: “qui s’assemble se ressemble”! So I take full responsability on my cookooness!!
and you say I’M cookoo???!!!!
HEHEHE you are hilarious man!
xx
Charlo… c’est pour mettre des couches… usées évidemment…